Off the juice (Juice), codeine got me trippin' (Juice) Choose translation. I can't relate, designer frames, I'm blind today (Oh, oh, yeah) Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' [Verse 1: NAV] Addy boys, got some sixties in my bag (Yeah) Lips sealed, ain't pillow talkin', I'm no rat (No) In my earlobe, got two karats, VVS (Bling) Got a penthouse near Rodeo off of stress (Stress) All this money, when I grew up, I had nothing (Nothing) I knew I was stuck to the game (Stuck) Enjoyed everywhere, Xanny bars, Selbstmördertür, brand neue Tasche, College girls give a nigga head in my Rafs, Uni Mädchen geben 'nem nigga blowjobs in meinem Rafs, Rockstar life, so much money it'll make you laugh, hey, Rockstar leben, so viel Geld dass es dich zum lachen bringt, hey, These bitches, they hate, and you can't miss what you never had, Diese bitches, sie haten, und du kannst nie vermissen was du nie hattest, Off the juice (juice), codeine got me trippin' (juice), Auf dem Saft (Saft), Kodein hat mich trippen (Saft), Copped the coupe (coupe), woke up, roof is missin' (yeah), Erwische den coupe (Coupé), wachte auf, das Dach fehlt (yeah), Ice (ice), lemonade, my neck was drippin', Eis (Eis), Limo, mein Nacken war am drippin', Addy boys, got some 60's in my bag (yeah), Dazugekommene Jungs, ich habe etwas 60ger in meiner Tasche (ja), Lips sealed, ain't pillow talkin', I'm no rat (no), Lippen versiegelt, kein Pillowtalk, bin keine Ratte (nein), In my earlobe, got two karats, VVS (bling), In meinem Ohrläppchen, hab zwei Karat, VVS (bling), Got a penthouse near Rodeo off of stress (stress), All this money, when I grew up, I had nothing (nothing), All dieses Geld, als ich aufwuchs, hatte ich nichts (nichts), Filled with backstabbers, my old life was disgusting (disgusting), Gefüllt mit Verrätern, mein altes Leben war eckelhaft, Can't believe it, gotta thank God that I'm living comfortably (thank God), Kann es nicht glauben, muss Gott danken dass ich so gemütlich lebe (danke Gott), Gettin' checks, I don't believe her, she say she done with me, Bekomm Checks, ich glaube ihr nich, sie sagt sie sei fertig mit mir, Burned some bridges, and I let the fire light the way (oh-woah), Verbrannte manche Brücken, und ich ließ das Feuer den Weg erleuchten (oh-woah), Kickin' my feet up, left the PJ's on a PJ (PJ), Schmeiß meine Füße in die Luft, lasse den Pyjama an, Yeah, I'm a big dawg, and I walk around with no leash (oh), Yeah, ich bin ein großer dawg und ich laufe ohne Leine rum (oh), I got water on me, yeah, everythin' on Fiji, Ich hab Wasser an mir, yeah, alles von Fiji, Eis (Eis), Limonade mein Nacken war am drippin', Ice (ice), lemonade my neck was drippin', ayy, Eis (Eis), Limonade mein Nacken war am drippin', ayy, I'm a rockstar, play guitars, sippin' 'Wock, hey (hey), Ich bin ein Rockstar, spiele Gitarren, schlürfe Wock, hey (hey), Adderall, feelin' nausea, Xanax bars, ayy (hey), Adderall, fühle Übelkeit. I'm loyal and I'll never change, nah These bitches, they hate, and you can't miss what you never had, hey, hey Gettin' high 'til I land in the grave Off the juice (Juice), codeine got me trippin' (Juice) Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin’ Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin’ Addy boys, got some sixties in my bag (Yeah) Lips sealed, ain’t pillow talkin’, I’m no rat (No) In my earlobe, got two karats, VVS (Bling) Got a penthouse near Rodeo off of stress (Stress) … Can't believe it, gotta thank God that I'm livin' comfortably (Thank God) Gettin' checks, I don't believe her, she say she done with me Don Toliver & NAV Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' Yeah, yeah, yeah. Put up a stick and I hop on a plane Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' (Anuel) Ice (Ice), lemonade, my nеck was drippin' [Anuel AA] Cuatro, cinco Perco en la mano, agua Fiji (Agua Fiji) El Phillie еn los de'o, en la muñeca el Richard Mille (Richard Mille) Un millón en el carro, puerta suicida, Robin Willi (Brr) Y si me matan los espero en el cielo con Kobe y Gigi Xanny bars, suicide door, brand new bag Shit is so risky, I gotta be gifted Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' Rockstar life, so much money it'll make you laugh, hey Xanny bars, suicide door, brand new bag spanish. Gunna, Don Toliver & NAV) の翻訳, Translation of Lemonade (feat. Ice (Ice), lemonade, my neck was dripping Ice (Ice), lemonade, my neck was dripping [Verse 2 – Gunna] Got the juice, I got the sauce, they got the spoof (Ooh) I’m breaking loose, I rock these chains like the news I drink Henny and I’m smoking on the roof In … Gunna, Don Toliver & NAV), Traducción de Lemonade (feat. Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' [NAV] Addy boys, got some sixties in my bag (Yeah) Lips sealed, ain't pillow talkin', I'm no rat (No) In my earlobe, got two karats, VVS (Bling) Got a penthouse near Rodeo off of stress (Stress) All this money, when I grew up, I had nothing (Nothing) italian. Lips sealed, I ain't pillow talkin', I'm no rat (No) I wish everybody get paid (Paid) Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' [NAV:] Addy boys, got some sixties in my bag (Addy) Lips sealed, ain't pillow talkin', I'm no rat (No) In my earlobe, got two karats, VVS (Bling) Got a penthouse near Rodeo off of stress (Stress) All this money, when I grew up, I had nothing (Nothing) Gunna, Don Toliver & NAV), Traduction de Lemonade (feat. I'm a rockstar, play guitars (Yeah), sippin' Wock', hey (Hey) Taz Taylor later cleared up he was saving Don Toliver’s verse for a future remix with Roddy Ricch. He blessed me with fortune and fame (Fortune and fame, nice) The leaked version had an unreleased Don Toliver verse first and NAV’s verse last. All this money, when I grew up, I had nothing (Nothing) Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' NAV Addy boys, got some sixties in my bag (Addy) Lips sealed, ain't pillow talkin', I'm no rat (No) In my earlobe, got two karats, VVS (Bling) Got a penthouse near Rodeo off of stress (Stress) All this money, when I grew up, I had nothing (Nothing) [Chorus: Don Toliver] Gunna, Don Toliver & NAV. Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' I remember from fifty, I couldn't go back empty Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' Addy boys, got some sixties in my bag (Yeah) Lips sealed, ain’t pillow talkin', I’m no rat (No) In my earlobe, got two karats, VVS (Bling) Got a penthouse near Rodeo off of stress (Stress) … I can't be no sucker, ain't hatin' on no one I'm never gon' go against the grain (Go against the grain) Don Toliver's vocals on the chorus are amazing and the parts where he doesn't use autotune sound great as well. Ice (Ice), lemonade, my neck was drippin' [Pre-Chorus: Don Toliver] Gunna, Don Toliver & NAV). Off the juice (Juice), codeine got me trippin' (Juice) Lyrics to "Lemonade" on Lyrics.com. Got a penthouse near Rodeo off of stress (Stress) Writer(s): Jocelyn Donald, John Mitchell, Elias Iatrou, Nicholas Mira, Danny Lee Snodgrass Jr. You will get 3 free months if you haven't already used an Apple Music free trial, Made with love & passion in Italy. Copped the coupe (Coupe), woke up, roof is missin' (Yeah) Yeah, I'm a big dawg, and I walk around with no leash (Oh-oh) Rockstar life, so much money it'll make you laugh, hey Copped the coupe (Coupe), woke up, roof is missin' (Yeah) Hey, yeah, yeah. Xanny bars, suicide door, brand new bag Gunna, Don Toliver & NAV), Traduzione di Lemonade (feat. Why (Yеah, yeah, yeah), why? xanax Riegel, ayy (hey), I was 15, I was sippin' Codeine with my dawg, yeah (Codeine), Ich war 15, schlürfte Codein mit meinem Kumpel, yeah (Codeine), Pretty Percocet, Promethazine, I feel gnarly (Promethazine), Hübsches Percocet, Promethazin, fühö mich krass (Promethazine), Stell ne Stange auf und steig in den Flieger, Ich bin noch in meinen Kriegswegen (Kriegswegen), Der Scheiß ist so riskant, ich muss begnadet sein, He blessed me with fortune and fame (fortune and fame, nice), Er segnete mich mit Vermögen und Ruhm (Vermögen und Ruhm, nice), I remember from 50, I couldn't go back empty, Ich erinnere mich, ab 50 konnte ich nicht mit leeren Händen zurück, I know I was stuck to the game, ah (stuck), Ich bin treu und ich werde mich niemals ändern, nah, Never gon' go against the grain (go against the grain), Niemals werde ich gegen die Grundregeln verstoßen, Niemals werde ich mich gegen meinen Bruder richten, Als die Polizei uns festgenommen hat (nah), I would never love a bitch more than my mother, Ich würde niemals eine Bitch mehr lieben als meine Mutter, I can't be no sucker, I'm hatin' on no one, Ich kann kein Sauger sein, ich hate niemanden, Ich wünsche, jeder wird bezahlt (bezahlt), 'Cause we countin' up every day (every day), Weil wir zählen jeden Tag zusammen (jeden Tag), These lyrics have been translated into 21 languages, Übersetzung von Lemonade (feat.